Module futur YoPratiqoBientôt disponible

Français québécois au travail — Survie quotidienne

Sept courtes leçons pour mieux comprendre le français québécois au travail et dans la vie de tous les jours.

Pour qui

Pensé pour les apprenants déjà au Québec ou en route

Pour les nouveaux arrivants au Québec, les apprenants canadiens et les travailleurs qui veulent comprendre le français québécois quotidien — particulièrement après avoir terminé l’intro gratuite de YoPratiqo.

Notre engagement honnête

Préparation éducative seulement. Aucune garantie de fluidité, d’emploi, de résultat d’immigration, de réussite au TEF/TEFAQ ni de certification de francisation officielle.

Aperçu gratuit · Leçon 1≈ 10 min

Arriver au travail et saluer naturellement

Objectif

Apprendre à saluer naturellement au travail au Québec, comprendre quand utiliser « tu » ou « vous », et répondre simplement aux premières questions d’une journée de travail.

Mise en situation

Vous arrivez à votre nouveau lieu de travail au Québec. À l’accueil, une personne vous reçoit. Plus loin, un collègue vient se présenter près de votre poste. Quelques minutes après, votre responsable d’équipe passe vous saluer et propose un court point en fin de journée. Le ton autour de vous est chaleureux et un peu informel — l’objectif est de répondre simplement, sans surjouer la formalité.

Note culturelle

Le ton au travail au Québec est souvent chaleureux et direct. « Tu » est très répandu dans plusieurs milieux, mais « vous » reste un choix sûr quand vous n’êtes pas certain·e — par exemple lors d’un premier contact, à l’accueil, ou avec une personne plus expérimentée que vous ne connaissez pas encore. La règle la plus utile : suivez la personne en face de vous. Être poli ne veut pas dire sonner formel ou distant. Et toutes les équipes ne fonctionnent pas pareil : certaines sont très informelles, d’autres plus réservées. Observez d’abord, mirez-vous sur le ton ambiant, ajustez ensuite.

Phrases-clés

  • Salut, ça va ?

    Familier

    Hi, how’s it going?

    Quand : Avec des collègues que vous connaissez déjà, ou quand quelqu’un vous adresse un « Salut » en premier.

    Trop décontracté pour un premier contact à l’accueil ; mirez-vous sur la personne en face.

  • Bonjour, enchanté.

    Neutre

    Standard : Bonjour, enchanté de faire votre connaissance.

    Hello, nice to meet you.

    Quand : À l’accueil, à un nouveau collègue ou à votre responsable lors du premier contact.

    Au féminin écrit : « enchantée ». À l’oral, la prononciation est identique.

  • Je suis nouveau dans l’équipe.

    Neutre

    I’m new on the team.

    Quand : Pour vous présenter rapidement, surtout si la personne ne semble pas savoir qui vous êtes.

    Forme féminine : « Je suis nouvelle dans l’équipe ».

  • Je commence aujourd’hui.

    Neutre

    I’m starting today.

    Quand : Phrase courte et claire à l’accueil ou au premier contact.

  • Tu peux me tutoyer.

    Familier

    You can call me « tu ».

    Quand : Pour inviter quelqu’un à passer au « tu » avec vous.

    Au Québec, beaucoup de collègues le font dès la première rencontre.

  • Est-ce que je peux vous tutoyer ?

    Soutenu

    Is it okay if I use « tu » with you?

    Quand : Manière polie de demander la permission, surtout avec une personne plus senior que vous ne connaissez pas encore.

    Reste très bien vu — montre du respect sans être rigide.

  • Je vais m’installer ici.

    Neutre

    I’ll set myself up here.

    Quand : Quand on vous indique votre poste de travail ou un bureau libre.

  • Je cherche la salle de réunion.

    Neutre

    I’m looking for the meeting room.

    Quand : Demande directe et utile dès la première matinée.

  • Je ne suis pas encore habitué au système.

    Neutre

    I’m not used to the system yet.

    Quand : Pour expliquer poliment que vous découvrez l’environnement.

    Forme féminine : « Je ne suis pas encore habituée ».

  • Peux-tu me montrer rapidement ?

    Familier

    Can you show me quickly?

    Quand : Avec un collègue avec qui vous êtes déjà au « tu ».

    Si vous êtes encore au « vous » : « Pouvez-vous me montrer rapidement ? ».

  • Je te remercie.

    Familier

    Thank you (« tu » form).

    Quand : Léger et chaleureux, avec un collègue que vous tutoyez.

    Forme « vous » : « Je vous remercie ».

  • Merci, c’est apprécié.

    Neutre

    Thanks, that’s appreciated.

    Quand : Quand quelqu’un vous rend service — discret et sincère.

    Très québécois ; sonne naturel à l’oral comme à l’écrit.

  • À tantôt.

    Familier

    See you later (today).

    Quand : Pour dire « à plus tard dans la même journée » entre collègues.

    Très québécois. Veut dire « plus tard aujourd’hui », pas « bientôt ».

  • Bonne journée.

    Neutre

    Have a good day.

    Quand : Sortie polie et chaleureuse, à toute heure de la journée.

    Universel et toujours bien reçu, peu importe le « tu » ou le « vous ».

Mini-dialogues

À l’accueil

Vous arrivez à l’accueil le matin de votre première journée. Une personne à la réception vous accueille.

  1. Réceptionniste

    Bonjour ! Bienvenue. Je peux vous aider ?

    Hello! Welcome. Can I help you?

    « Vous » est la norme à l’accueil — registre poli et neutre.

  2. Vous

    Bonjour. Je commence aujourd’hui dans l’équipe. C’est mon premier jour.

    Hello. I’m starting today on the team. It’s my first day.

  3. Réceptionniste

    Parfait. Je préviens votre responsable. Vous pouvez vous installer en attendant.

    Perfect. I’ll let your team lead know. You can have a seat in the meantime.

  4. Vous

    Merci, c’est apprécié.

    Thank you, that’s appreciated.

Premier collègue

Un collègue passe près de votre poste et engage la conversation pour vous accueillir.

  1. Collègue

    Allô ! Tu dois être la nouvelle personne, non ?

    Hey! You must be the new person, right?

    « Allô » + tutoiement direct — très typique entre collègues au Québec.

  2. Vous

    Oui, je commence aujourd’hui. Enchanté, je suis nouveau dans l’équipe.

    Yes, I’m starting today. Nice to meet you, I’m new on the team.

  3. Collègue

    Bienvenue ! Tu peux me tutoyer, on est pas mal informels ici.

    Welcome! You can call me « tu », we’re pretty informal here.

  4. Vous

    Avec plaisir. Peux-tu me montrer rapidement où est la salle de réunion ?

    Gladly. Can you show me quickly where the meeting room is?

Responsable d’équipe

Votre responsable d’équipe vient se présenter quelques minutes plus tard.

  1. Responsable

    Bonjour, je suis Marie, la responsable de l’équipe. Bienvenue !

    Hello, I’m Marie, the team lead. Welcome!

  2. Vous

    Bonjour Marie, enchanté. Je suis content d’être ici.

    Hello Marie, nice to meet you. I’m glad to be here.

    Présentation par le prénom — beaucoup de gestionnaires québécois fonctionnent comme ça.

  3. Responsable

    Si tu as des questions aujourd’hui, n’hésite pas. On prendra cinq minutes en fin de journée pour faire le point.

    If you have any questions today, don’t hesitate. We’ll take five minutes at the end of the day to check in.

  4. Vous

    Parfait. Je ne suis pas encore habitué au système, j’aurai sûrement quelques questions de base.

    Perfect. I’m not yet used to the system, I’ll likely have a few basic questions.

    Vous miroitez le « tu » qu’elle utilise — choix le plus naturel ici.

Tu ou vous ?

  1. Situation 1

    Vous écrivez votre premier courriel aux ressources humaines pour confirmer votre date de début.

    Choix sûr · « vous »

    Premier contact écrit avec un service que vous ne connaissez pas — « vous » est le choix le plus sûr et le plus respectueux.

  2. Situation 2

    Un collègue de votre âge vous croise dans la cuisine et lance un « Salut ! » détendu.

    Choix sûr · « tu »

    Le ton est déjà fixé — répondre au « tu » garde le rythme naturel et chaleureux.

  3. Situation 3

    Votre nouvelle gestionnaire se présente avec son prénom seulement.

    Choix sûr · suivez la personne

    Présentation par le prénom signale souvent une ouverture — laissez-la fixer le « tu » ou le « vous » dans la phrase suivante, puis mirez-vous.

  4. Situation 4

    Vous accueillez un client externe ou parlez à un parent d’élève (selon votre milieu).

    Choix sûr · « vous »

    Contexte externe — « vous » par défaut, même si la personne décide ensuite de basculer.

  5. Situation 5

    Pendant un dîner d’équipe détendu, tout le monde se tutoie autour de la table.

    Choix sûr · « tu »

    Contexte social informel et collectif — « tu » est aligné avec le reste du groupe.

Petit quiz

Cinq questions courtes — pas de note, pas de chronomètre. Pour vous, à votre rythme.

  1. Question 1

    Vous arrivez à l’accueil pour votre première matinée. Quelle salutation passe le mieux ?

    • Salut, ça roule ?

    • Bonjour. Je commence aujourd’hui, c’est ma première journée.

    • Comme vous êtes aimable de vous adresser à moi.

    • Au revoir.

    Réponse

    Bonjour. Je commence aujourd’hui, c’est ma première journée.

    Pourquoi : « Bonjour » + une phrase courte qui explique pourquoi vous êtes là — clair, poli, et facile à comprendre pour la personne à l’accueil.

  2. Question 2

    Votre responsable se présente avec son prénom seulement. Quelle approche est la plus sûre ?

    • Je passe tout de suite au « tu » sans vérifier.

    • Je reste au « vous » jusqu’à ce qu’on me propose le « tu », ou je suis le ton de l’autre personne.

    • J’insiste pour dire « Madame » ou « Monsieur » toute la journée.

    • J’évite de parler jusqu’à être absolument certain.

    Réponse

    Je reste au « vous » jusqu’à ce qu’on me propose le « tu », ou je suis le ton de l’autre personne.

    Pourquoi : Suivre la personne en face de vous est presque toujours la bonne stratégie au Québec. Si elle vous tutoie, vous pouvez mirer ; sinon, restez sur « vous » sans drame.

  3. Question 3

    Vous ne savez pas où se trouve la salle de réunion. Comment demander à un collègue déjà au « tu » avec vous ?

    • Vous voudrez bien m’indiquer la salle de réunion.

    • Je cherche la salle de réunion, peux-tu me montrer rapidement ?

    • Salle réunion où ?

    • Je suis perdu, je vais partir.

    Réponse

    Je cherche la salle de réunion, peux-tu me montrer rapidement ?

    Pourquoi : Phrase complète, naturelle, et déjà au « tu » — c’est exactement le ton attendu entre collègues qui se tutoient.

  4. Question 4

    Un collègue vous dit : « Tu peux me tutoyer. » Que veut-il dire ?

    • Ça veut dire : « Appelle-moi au téléphone. »

    • Ça veut dire : « Tu peux utiliser tu avec moi. »

    • Ça veut dire : « Parle plus doucement. »

    • Ça veut dire : « Je suis fâché. »

    Réponse

    Ça veut dire : « Tu peux utiliser tu avec moi. »

    Pourquoi : « Tutoyer » = utiliser « tu ». L’invitation est explicite et chaleureuse — vous pouvez répondre par un naturel « Avec plaisir. ».

  5. Question 5

    Une collègue quitte le bureau l’après-midi en disant : « À tantôt ! » Que pouvez-vous comprendre ?

    • On se voit demain.

    • On se revoit plus tard aujourd’hui.

    • Je quitte l’entreprise pour de bon.

    • Suis-moi immédiatement.

    Réponse

    On se revoit plus tard aujourd’hui.

    Pourquoi : « À tantôt » au Québec veut dire « à plus tard dans la même journée » — c’est un signal informel de retour prochain.

Réflexion

La prochaine fois que vous entrez dans un nouveau milieu de travail, quelle phrase simple pourriez-vous utiliser pour vous présenter sans trop réfléchir ?

Cette question est uniquement pour vous — rien n’est transmis ni partagé.

Avec un professeur

Quand vous serez prêt, pratiquez ce scénario avec un professeur. Vous pourrez jouer votre première arrivée au travail, recevoir des corrections naturelles et ajuster votre niveau de formalité.

Pratiquez ce scénario à voix haute avec un professeur Pratiqo lorsque vous serez prêt — vous choisissez quand et avec qui.

Voir les professeurs Pratiqo
Aperçu gratuit · Leçon 2≈ 12 min

Comprendre les consignes simples

Avant de commencer

Mal comprendre une consigne au travail, c’est normal — surtout les premiers temps. Au Québec, on s’attend à ce que vous confirmiez en une phrase courte, ou que vous demandiez poliment de redire si quelque chose n’est pas clair. Faire semblant d’avoir compris coûte beaucoup plus cher qu’une petite question.

Trois micro-compétences

  • Repérer les verbes-clés d’une consigne

    Le verbe vous dit l’ACTION attendue : mettre, signer, appeler. Tout le reste est du contexte.

  • Confirmer une tâche en une phrase courte

    « Pas de problème, je m’en occupe. » suffit dans la plupart des cas — clair, court, sans drame.

  • Demander une reformulation sans embarras

    Une question polie est toujours mieux qu’une consigne mal exécutée. Commencez par « Excuse-moi » ou « Pardon ».

Verbes-clés du travail

Actions physiques

  • mettre

    Exemple : Mets la boîte sur l’étagère.

  • prendre

    Exemple : Prends ton casque avant d’entrer.

  • apporter

    Exemple : Apporte le formulaire à Marie, s’il te plaît.

  • ranger

    Exemple : Range les outils dans l’armoire à la fin du quart.

  • ouvrir

    Exemple : Ouvre la porte arrière du camion.

  • fermer

    Exemple : Ferme l’ordinateur avant de partir.

Actions administratives

  • signer

    Exemple : Signe la feuille de présence à l’arrivée.

  • remplir

    Exemple : Remplis le bon de commande en majuscules.

  • vérifier

    Exemple : Vérifie la quantité avant l’envoi.

  • envoyer

    Exemple : Envoie le courriel à l’équipe avant midi.

  • imprimer

    Exemple : Imprime le rapport en deux copies.

  • appeler

    Exemple : Appelle Mathieu pour la livraison.

Marqueurs oraux du Québec

  • pis

    Calque oral de « puis ». Sert à enchaîner rapidement une consigne ou un ajout dans la même phrase.

    Mets la boîte sur l’étagère, pis n’oublie pas la signature.

  • tiens / tenez

    Sert à tendre un objet ou un document. « Tiens » au tutoiement, « tenez » au vouvoiement.

    Tenez, voici le formulaire à signer.

  • Petit marqueur d’insistance ou de localisation dans le temps : « en ce moment », « dans ce cas ». Adoucit aussi une consigne.

    Ça, là, c’est pour le client de demain.

  • tantôt

    Au Québec, « tantôt » veut dire « plus tard aujourd’hui » — pas « bientôt » au sens général. Marqueur de temps très courant à l’oral.

    Je m’en occupe tantôt, après ma pause.

Formules de confirmation

  • Parfait.

    Registre : neutre

  • OK, c’est bon.

    Registre : informel

  • D’accord, je m’en occupe.

    Registre : neutre

  • Pas de problème.

    Registre : informel

  • Compris.

    Registre : neutre

Formules de reformulation

  • Excuse-moi, t’as dit quoi pour [X] ?

    Registre : informel

  • Pardon, peux-tu redire la dernière partie ?

    Registre : neutre

  • Attends — la boîte sur l’étagère, c’est ça ?

    Registre : informel

  • Je veux juste m’assurer — c’est avant ou après la pause ?

    Registre : neutre

  • Désolé, je veux être sûr de bien faire — peux-tu reprendre depuis le début ?

    Registre : neutre

Mini-scénario complet

Trois consignes en cinq minutes

Le superviseur passe à votre poste avec trois consignes rapides. L’objectif : confirmer en une phrase claire après avoir vérifié un point que vous n’aviez pas saisi du premier coup.

  1. Superviseur

    Mets la boîte sur l’étagère, ensuite signe le formulaire, pis appelle Mathieu pour la livraison.

    Put the box on the shelf, then sign the form, and call Mathieu about the delivery.

    Trois actions enchaînées : mets, signe, appelle. Le « pis » marque le dernier ajout.

  2. Vous

    Attends — la boîte sur l’étagère, c’est ça ?

    Hold on — the box on the shelf, right?

    Clarification ciblée sur un seul détail. Polie, brève, et utile.

  3. Superviseur

    Oui, l’étagère du fond, à droite. Pis tu peux signer après.

    Yes, the back shelf, on the right. And you can sign after that.

  4. Vous

    Donc je mets la boîte, je signe le formulaire, puis j’appelle Mathieu — c’est ça ?

    So I put the box, I sign the form, then I call Mathieu — is that right?

    Reformulation complète des éléments concrets. Très bien vu au Québec.

  5. Superviseur

    Exactement. Merci.

    Exactly. Thanks.

Petit quiz

Cinq questions courtes — pas de note, pas de chronomètre. Pour vous, à votre rythme.

  1. Question 1

    Le superviseur vient de vous donner trois actions : mettre la boîte, signer le formulaire, appeler Mathieu. Quelle réplique confirme l’ensemble en une seule phrase ?

    • OK.

    • Donc je mets la boîte, je signe le formulaire, puis j’appelle Mathieu — c’est ça ?

    • Mets la boîte.

    • À tantôt.

    Réponse

    Donc je mets la boîte, je signe le formulaire, puis j’appelle Mathieu — c’est ça ?

    Pourquoi : Reprendre les trois actions concrètes (la boîte, le formulaire, Mathieu) montre clairement que vous avez tout saisi — c’est exactement la reformulation attendue.

  2. Question 2

    Vous avez manqué seulement la dernière étape. Quelle reformulation est la plus polie et la plus précise ?

    • Quoi ?

    • Pardon, peux-tu redire la dernière partie ?

    • Je n’ai rien compris.

    • Laisse, c’est bon.

    Réponse

    Pardon, peux-tu redire la dernière partie ?

    Pourquoi : « Pardon » + une demande ciblée sur « la dernière partie » montre que vous avez suivi presque tout, et que vous voulez juste vérifier le dernier point.

  3. Question 3

    Un collègue vous dit : « Je le fais tantôt. » Que veut-il dire ?

    • Je le fais demain.

    • Je le fais immédiatement.

    • Je le fais plus tard aujourd’hui.

    • Je le fais la semaine prochaine.

    Réponse

    Je le fais plus tard aujourd’hui.

    Pourquoi : Au Québec, « tantôt » veut dire « plus tard aujourd’hui ». Le collègue s’engage à faire la tâche dans la journée — pas « bientôt » au sens général, pas demain.

  4. Question 4

    Quel verbe complète correctement la phrase : « ___ le formulaire avant midi. » ?

    • Ouvre

    • Range

    • Signe

    • Ferme

    Réponse

    Signe

    Pourquoi : « Signer le formulaire » est l’action administrative la plus naturelle avec un délai. Les autres verbes sont possibles, mais hors contexte ici.

  5. Question 5

    Quel marqueur oral québécois introduit un ajout rapide comme « ___ n’oublie pas la signature » ?

    • tantôt

    • pis

    • tiens

    Réponse

    pis

    Pourquoi : « Pis » est la forme orale de « puis » au Québec. Il sert exactement à enchaîner un ajout rapide à la consigne précédente.

Fiches mémo

  • mettre — Mets la boîte sur l’étagère.

    to put / to place. Put the box on the shelf.

    Astuce : Action de poser quelque chose à un endroit précis.

  • signer — Signe la feuille de présence.

    to sign. Sign the attendance sheet.

  • vérifier — Vérifie la quantité avant l’envoi.

    to check / to verify. Check the quantity before shipping.

  • appeler — Appelle Mathieu pour la livraison.

    to call (phone). Call Mathieu about the delivery.

  • Parfait.

    « Perfect. » — short, warm confirmation.

    Astuce : Confirme sans en faire trop.

  • D’accord, je m’en occupe.

    « All right, I’ll take care of it. »

  • Excuse-moi, t’as dit quoi pour [X] ?

    « Sorry, what did you say about [X]? »

    Astuce : Reformulation amicale entre collègues.

  • Pardon, peux-tu redire la dernière partie ?

    « Sorry, could you say the last part again? »

  • pis

    spoken « puis » — « and (then) ». Adds a quick step.

    Astuce : « Mets la boîte, pis n’oublie pas la signature. »

  • tantôt

    « later today » — NOT « soon » in general.

    Astuce : Réfère toujours à la même journée au Québec.

Pratiquer avec un professeur

Quand vous serez prêt, prenez ce scénario à voix haute avec un professeur Pratiqo — vous choisissez quand et avec qui, à votre rythme. Le professeur peut vous donner d’autres mini-consignes à reformuler, sans pression.

Pratiquez ce scénario à voix haute avec un professeur Pratiqo lorsque vous serez prêt — vous choisissez quand et avec qui.

Voir les professeurs Pratiqo

Suite du module

À venir : Leçon 3 — Poser une question sans bloquer. On y exercera l’art d’ouvrir une question sans casser le rythme de la conversation. (Encore en préparation — restez à l’affût.)

Plan complet du module

Sept courtes leçons, sept situations concrètes

Chaque leçon est une mini-mise en situation : un contexte, trois objectifs et quelques phrases utiles. Les leçons 1 et 2 sont ouvertes en aperçu gratuit ; les cinq autres restent à venir.

  1. ≈ 10 min

    Premier matin sur le plancher. Vous croisez vos collègues, l’équipe en place et votre superviseur. Comment dire bonjour sans paraître trop formel ni trop hésitant ?

    Objectifs

    • saluer plusieurs personnes en quelques secondes
    • reconnaître les expressions québécoises courantes
    • ajuster le ton entre collègues et supérieurs

    Avec un professeur. Demande à un prof Pratiqo de t’aider à varier tes salutations selon le contexte.

  2. Aperçu disponible

    ≈ 12 min

    On vous donne quelques consignes rapides : où ranger une boîte, à quelle heure prendre votre pause, quel formulaire signer. Vous voulez confirmer sans bloquer la chaîne de conversation.

    Objectifs

    • repérer les verbes-clés des consignes
    • confirmer une consigne en une phrase courte
    • demander une reformulation sans embarras

    Avec un professeur. Pratique avec un prof : demande-lui de te donner cinq mini-consignes à reformuler.

  3. Leçon 3

    Poser une question sans bloquer

    Verrouillé · futur

    ≈ 11 min

    Vous avez une question, mais vous ne voulez pas paraître perdu. Vous cherchez une formule qui ouvre la conversation, surtout avec quelqu’un que vous connaissez peu.

    Objectifs

    • amorcer une question avec un cadre rassurant
    • reformuler quand l’autre n’a pas compris la première fois
    • garder le rythme naturel d’une conversation québécoise

    Avec un professeur. Avec un prof, simulez 3 mini-questions courantes (heure de réunion, formulaire, lieu).

  4. Leçon 4

    Parler de son horaire et de ses disponibilités

    Verrouillé · futur

    ≈ 13 min

    Votre superviseur veut savoir quand vous êtes disponible cette semaine et quelles sont vos contraintes. L’objectif est de répondre avec clarté et flexibilité, sans confusion sur les heures.

    Objectifs

    • exprimer une plage horaire de façon naturelle
    • indiquer une contrainte sans paraître rigide
    • proposer une alternative respectueuse

    Avec un professeur. Demande à un prof de te faire répéter ton horaire-type avec différentes contraintes.

  5. Leçon 5

    Gérer une petite incompréhension

    Verrouillé · futur

    ≈ 11 min

    Quelqu’un comprend autre chose que ce que vous vouliez dire. Vous voulez clarifier sans faire perdre la face à votre interlocuteur ni à vous-même.

    Objectifs

    • réparer une mauvaise interprétation avec calme
    • vérifier la compréhension de l’autre
    • garder un ton chaleureux malgré la friction

    Avec un professeur. Pratique avec un prof : reproduisez 2 mini-incompréhensions et reformulez ensemble.

  6. Leçon 6

    Prendre un rendez-vous ou confirmer une information

    Verrouillé · futur

    ≈ 14 min

    Vous appelez ou écrivez pour fixer un rendez-vous, ou pour confirmer une information importante (un horaire, une adresse, un document à apporter). Vous voulez sortir de l’échange avec une confirmation claire.

    Objectifs

    • ouvrir une demande de rendez-vous avec naturel
    • lire et redire une heure ou une adresse en français
    • obtenir une confirmation explicite avant de raccrocher

    Avec un professeur. Avec un prof, simule un appel pour fixer un rendez-vous médical ou administratif.

  7. Leçon 7

    Préparer une première pratique avec un professeur

    Verrouillé · futur

    ≈ 12 min

    Vous savez maintenant gérer plusieurs situations courantes au travail. Cette dernière leçon vous aide à préparer votre première vraie séance de pratique avec un professeur Pratiqo : objectifs, sujets, et trois questions à amener.

    Objectifs

    • formuler un objectif clair pour la prochaine séance
    • identifier 3 situations à pratiquer en priorité
    • préparer 3 questions concrètes à poser au prof

    Avec un professeur. Réservez une première séance Pratiqo pour passer ces 7 mini-scénarios à voix haute.

Pont vers un professeur

Pont vers un vrai professeur

Quand ce module sera prêt, il servira à mieux préparer votre pratique avec un vrai professeur sur Pratiqo.

À propos de ce module

Aperçu d’un futur module YoPratiqo

Ceci est un futur module YoPratiqo. L’achat n’est pas disponible pour le moment et l’accès payant n’est pas activé. Aucun prix de paiement n’est en vigueur ; les visuels actuels servent uniquement à présenter le plan pédagogique.

  • Achat indisponible pour le moment
  • Accès payant non activé
  • Aucun prix en vigueur